红联英语单词
wind-in-the-willows
wind-in-the-willows什么意思,wind-in-the-willows翻译
基本解释
网络: 柳林风声;柳林中的风;柳林中的风声
例句
Chapter four makes a case study of the two translated versions of The Wind in the Willows through the application of reception theory.
论文的第四章运用接受美学理论分析《杨柳风》两个中译本的区别和造成区别的主要因素。
Published in 1908, The Wind in the Willows is the last piece of works by the English writer Kenneth Grahame.
《柳林风声》出版于1908年,是英国作家肯尼思·格雷厄姆的最后一部作品,是一部典型的动物童话。
The Wind in the Willows It all seemed too good to be true.
一切都那么美好,好得简直不像是真的。