英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

unharmed

unharmed什么意思,unharmed翻译

基本解释

adj.: 未受伤的;未受损害的
网络: 未受伤害的;遇忌无损;不受伤

权威解释

  • 未受伤的;未受损害的:

    not injured or damaged; not harmed

英汉解释

  • 没有受害

  • 没有受损害的,没有受伤的;平安无事的,无恙的

同义词

adj.uninjuredunhurtunscathedundamagedwithout a scratch

例句

  • Officials later said the justice minister was inside the building at the time of the attack, but he was unharmed.

    官方不久后表示,司法部长在袭击发生时就在这栋大楼里,但是他并没有受伤。

  • Thats fine, we can use him to clean up Saddler for us. We"ll let them fight it out. Neither one of them will manage to come out unharmed.

    是吗。嗯。里昂还真不容易死。无所谓,我们可以利用他对付撒得勒。让他们去自相残杀吧。不管获胜的是谁,剩下的一方没可能全身而退。

  • Later that day, the family said the boy was found unharmed, and claimed he had been hiding all along in an attic inside the family"s garage.

    当日晚些时候,希内一家宣布发现福尔肯安然无恙,说福尔肯一直躲藏在家中车库的一个阁楼上。

  • He was pulled out of the boot and tied up to his two friends, who were left unharmed.

    之后,康伯巴奇就被拉出了后备箱,和他的两个朋友绑在了一起。最终,他们都安然无恙。

  • Shall we then allow him to sail out unharmed, or shall we first take away from him that which he brought with him?

    我们是应该放他出海,不加伤害,还是应该先把他带来的一切都没收?

  • But as he told me later, of the 800 men in his infantry, only five survived the war unharmed, "the rest were killed, missing or wounded. "

    但是他之后又告诉我,他们步兵团的800个人之中,在战争中只有5个人没有受伤的幸存了下来,“其余的人要么牺牲,要么失踪,要么受伤了。”

  • At the moment our top priority is the position of our locally-engaged staff who we want to see released unharmed and back to work.

    当前我们的首要立场是希望马上看到这些使馆工作人员安然无恙的释放并重返工作。

  • Like a lizard"s detachable tail, it was more or less designed to be lost to predators while leaving the animal essentially unharmed.

    这就像蜥蜴可以自断尾巴一样,其作用或多或少是在遇见天敌时断掉,从而实质上保全自己。

  • The force that he used should have broken all my ribs, but when he let me go I was unharmed and I laughed.

    我想他用了那么大的力气应该足以折断我的肋骨,但是当他把我放开的时候,我没有受伤反而还哈哈大笑。

  • Japan"s industrial belt in the centre and south of the country seems to have escaped largely unharmed.

    日本中部和南部的工业带在这场灾难中没有遭到破坏。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!