to
to什么意思,to翻译
基本解释
prep.: 到;向;至;对于
infinmarker.: 应该;必须;表示目的或意图;表示结果
adv.: 关着;关闭;关上
网络: 收件人;给;往
权威解释
向,朝,往,对着(某方向或某处):
in the direction of sth; towards sth
位于…方向:
located in the direction mentioned from sth
到,达(某处):
as far as sth
到,达(某种状态):
reaching a particular state
(表示范围或一段时间的结尾或界限)到,至:
used to show the end or limit of a range or period of time
在…开始之前;离;差:
before the start of sth
(引出接受者)给,予,向:
used to show the person or thing that receives sth
(引出受事者或受体)对于,关于:
used to show the person or thing that is affected by an action
(表示两件事物相接或相连):
used to show that two things are attached or connected
(表示两人或事物之间的关系)属于,归于,关于,对于:
used to show a relationship between one person or thing and another
指向;关于:
directed towards; concerning
(引出比较或比率的第二部分)比:
used to introduce the second part of a comparison or ratio
(表示数量或比率)等于,每,一:
used to show a quantity or rate
向…表示敬意:
in honour of sb/sth
伴随;随同:
while sth else is happening or being done
(用于表示动作的动词之后)为了给,以提供:
used after verbs of movement to mean ‘with the intention of giving sth’
(表示态度或反应)适合,符合,致使:
used to show sb"s attitude or reaction to sth
(表示看法或感觉)按…的看法,据…认为:
used to show what sb"s opinion or feeling about sth is
(表示目的或意图):
used to show purpose or intention
(表示结果):
used to show the result of sth
(表示原因):
used to show the cause of sth
(表示想做或让做的事情):
used to show an action that you want or are advised to do
(表示已知或转述的事情):
used to show sth that is known or reported about a particular person or thing
(表示一个动作紧跟另一动作):
used to show that one action immediately follows another
必须;一定;应该:
used to show that you must or should do sth
关着;关闭;关上:
in or into a closed position
往返地;来回地:
backwards and forwards
英汉解释
到某种状态;〔特指〕到停止状态;关闭
〔依后面名词和前面动词而表示〕。〔适合、协调〕按,应,合
〔依后面名词和前面动词而表示〕。〔结果〕致,致使
〔依后面名词和前面动词而表示〕。〔随伴〕跟着;配合
〔目的〕为
〔依后面名词和前面动词而表示〕。〔对立〕对
〔时间〕到;缺(…分)
〔范围、程度〕到,达到;…到,…得
〔比较〕和…比较,和…比起来;比;对;每,一
〔状态的变化〕向,到
〔运动的方向〕向,到,去
例句
Sources close to Blues owner Roman Abramovich have denied he is ready to cast one of his favourite sons adrift quite yet.
据蓝军老板身边的消息来源反驳,罗曼.阿布拉莫维奇没有预备把他其中的一个爱将弃之不顾。
To draw out of others more valuable opinions upon the problem, I might as well cite my own experience.
为了抛砖引玉,我不妨先说说自己的经历。
Medical studies have been, have not always pass the white smoke to imagine him in uniform, full air look.
医已学成,可还没有过门的白烟总是想象着他穿着制服,神气十足的样子。
His failure to carry out his promise has disappointed every one of us.
他未能旅行诺言,我们大家都很失望。
They laughed again. Dap had a room full of friends, Frightened children are so easy to win.
笑声再次响起。戴普有了满满一屋子的朋友,受过惊吓的孩子很容易被收买。
Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him.
作为回报,如果庇护人要竞选官职,就会要求你投他一票。
The teacher is anxious for her to give her a good mark.
老师对她很焦急,希望她取得好成绩。
"Well, " concluded Socrates, "if what you want to tell me is neither true nor good nor even useful, why tell it to me at all? "
“好了,”苏格拉底最后总结说,“假如你将要告诉我的东西既非真实,亦非好事,也非有用,为什么还要告诉我呢?”
morning everybody! It"s my honor to speak here, and I am very glad to share my topic with you. Then today I"d like to talk something about.
大家早上好!能在这里做此次演讲我十分荣幸,也很高兴能跟大家一起分享我的主题,今天我想演讲的是。
Jupiter, now in Aquarius, will help you see to that, for Jupiter is in an angle that spells pure opportunity for you.
木星,现在在水瓶座,这将有助于您看到的是,在对木星的角度阐述纯机会你。