英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

supine

supine什么意思,supine翻译

基本解释

adj.: 仰卧的;平躺着的;得过且过的;苟安的
n.: (拉丁语法中的)动名词;(动词不定式的)目的式
网络: 懒散的;掌心向上的;仰卧位

权威解释

  • 仰卧的;平躺着的:

    lying flat on your back

  • 得过且过的;苟安的;软弱的:

    not willing to act or disagree with sb because you are lazy or morally weak

英汉解释

  • (动词不定式的)目的式

  • (拉丁语法中的)动名词

  • 旋后的

  • 懒惰的,因循的,苟安的

  • 仰卧的,仰天的;掌心向上[朝外]的

词性分析

  • 复数:supines

同义词

adj.recumbentflatprostratehorizontalprone

反义词

adj.standingvigorous

例句

  • The patient can comfortably turn over towards both sides and in a supine gesture, and is always on the central axis of the bed body.

    患者能舒适地完成两侧与仰卧姿势的翻身。并始终处于床身的中轴线上。

  • Yizheng Xudejun Qi Yuan president and I supine on the sofa, his mother is trying to block the foot with two spicy Mud.

    仪征棋院院长徐德君和我平躺在沙发上,脚下两个辣块妈妈在摸索着涌泉穴。

  • Master sitting on the floor, legs straight, buttocks on the middle of the dog to make it a positive supine.

    主人坐在地板上,双腿伸直,把狗狗屁股放在正中,使其正面仰卧。

  • supine lying bed, his hands behind his head, hold pillow in two legs knees.

    仰卧躺床上,两手枕于脑后,抓紧两腿屈膝。

  • From the air down, the Sun Yat-sen as a supine in the Green delivered acrylic blankets on the "freedom bell. "

    从空中往下看,中山陵像一座平卧在绿绒毯上的“自由钟”。

  • The apparently sublime power of the volcano was largely the result of an initially supine reaction.

    目前火山的令人敬畏的威力大部分是由于起初的懒散反映所导致的。

  • In the abdominal cavity when the pressure is increased, the supine and easy to create the feeling of tightness in the chest.

    在腹腔内压力增高时,仰卧又容易使人产生胸闷的感觉。

  • Due to the supine position of the patient and the nature of the approach, however, it has its own unique set of complications.

    然而,由于患者取仰卧位以及该入路的特性,该入路有其自身独特的一组并发症。

  • Sometimes, in a case of dynamic DS the vertebral slipping cannot be seen on the standard supine radiographs or MRI.

    有时在动态退行性椎体滑移时,标准的仰卧位放射检查或者MRI检查可能无法发现椎体滑移。

  • This very interesting, is supine with the friend place above is photographing, a little looks like the terror. . .

    这个挺有意思的,和朋友仰着上方拍照,有点像恐怖照片的鬼婚~确实可怕!

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!