snare
snare什么意思,snare翻译
基本解释
n.: 圈套;陷阱;罗网;骗局
v.: 设陷阱(或罗网、套子)捕捉
网络: 军鼓;响弦;诱捕
权威解释
(捕鸟、兽的)陷阱,罗网,套子:
a device used for catching small animals and birds, especially one that holds their leg so that they cannot escape
陷阱;圈套;骗局:
a situation which seems attractive but is unpleasant and difficult to escape from
(绷在小鼓下鼓皮的)响弦:
the metal strings that are stretched across the bottom of a snare drum
设陷阱(或罗网、套子)捕捉:
to catch sth, especially an animal, in a snare
英汉解释
诱惑,勾引
捕捉,诱捕,捉来
安圈套;(用圈套等)捕捉,套住,绊住,陷害;诱惑
笼络,网罗住,落入罗网
【外科】(肿瘤等的)勒除器
(绷在小鼓下面的)肠线,响弦
攫取
抓住
勾引,泡影
绞断器
钓竿端活络索套
陷井,圈套
绊子,圈套,罗网,陷阱
词性分析
复数:snares
过去分词:snared
现在分词:snaring
同义词
n.trapnooseginlassov.catchcaptureensnareentrap
例句
Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
你眼不可顾惜他们。你也不可事奉他们的神,因这必成为你的网罗。
We have all looked upon you as a kind of snare to my son, and I had a proposal to make to you for your removing.
我们一向总以为你在那里勾引我的儿子,因此我还想请你搬出去呢。
The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his God.
以法莲曾作我神守望的;至于先知,在他一切的道上作为捕鸟人的网罗,在他神的家中怀怨恨。
Take care not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, or it will become a snare among you.
12小心不要使公约与居民的土地,你会,或将成为一个圈套在你们中间。
She reached out for me with trembling hands and emitted a small sharp cry, the kind a rabbit makes when in the distress of the snare.
她朝我张开双臂,两手直抖,发出一声短促的尖叫,痛苦得好像掉入了陷阱的兔子。
For he is cast into a net by his own feet, and he walked upon a snare.
因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。
for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
审判要临到你们,因你们在米斯巴如网罗,在他泊山如铺张的网。
Moreover he must enjoy a good reputation among the outsiders, lest people speak evil about him and he fall into the snare of the devil.
并且在外人中也必须有好声望,怕他遭人诽谤,落入魔鬼的罗网。
In this situation, he possibly was entangled in the snare of a secret Satanic cult and went through the ritual of dedication.
在这种情况下,他可能已陷入一个秘密撒殚教组织的罗网,并经历了献祭仪式。
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
活扣为他藏在土内。羁绊为他藏在路上。