seven-year-itch
seven-year-itch什么意思,seven-year-itch翻译
基本解释
n.: 〈非正式〉七年之痒
网络: 疥疮;婚后七年的不稳定期
例句
Originally, the "seven-year itch" referred to an untreatable skin condition called scabies that lasted seven years.
“七年之痒”这个说法来源于一种难治的皮肤病——疥疮,这种症状可以持续7年之久。
Cheng Ding is keen to end his "seven-year itch" against the city of Beijing once and for all - by retreating back home to Sichuan Province.
程丁(音译)渴望彻底结束他和北京的“七年之痒”——返回家乡四川省。
A study suggests that we tire of our partners far sooner than we did in the 50s, when the danger point was the "seven-year itch".
研究表明,我们对伴侣感到厌倦的时间比50年代提前了,那时候婚姻的危险期还是“七年之痒”。
The "honeymoon period" implies post-honeymoon strife; the "seven-year itch" suggests that we tire of our mate at year seven.
蜜月期暗示蜜月之后的冲突;七年之痒意味着婚后七年我们将对伴侣心生厌倦。
The leading star of the film Seven Year Itch happened to be the sex symbol Marilyn Monroe.
影片《七年之痒》的主角正巧就是性感明星玛丽莲·梦露。
But in the end they lost long-distance love is not lost in seven-year itch, but was shocked by the strong pressure at home.
但最终他们的爱情长跑输了,不是输在七年之痒,而是家里那股强劲的压力。
Believe in Seven Year Itch; You may have more seven years together, just always keep it warm and give some sparkling potion.
相信七年之痒,但只要记得一直保温,定时加点火花,你们可以有更多的七年。
Three years of pain, The Seven Year Itch.
三年之痛,七年之痒。
SLOW PULL BACK reveals the new poster: the famous shot from "The Seven Year Itch, " on the subway grate with skirt billowing up.
镜头缓缓后拉显现出这张新的海报:出自于“七年之痒”中一个著名的画面。
If your marriage survives the seven-year itch, then likely it will go on for life.
假如婚姻能挺?七年的?熬症,那?大概可以挺?一?子。