红联英语单词
out-of-the-frying-pan--into-the-fire
out-of-the-frying-pan--into-the-fire什么意思,out-of-the-frying-pan--into-the-fire翻译
基本解释
网络: 一波未平一波又起;刚出虎穴,又入狼窝;每况愈下
例句
" laughed dark Car"s mother, stroking her moustache as she explained laconically: `Out of the frying-pan into the fire! "
黝黑的卡尔的母亲也笑了,她摸着胡须简单地解释说:“一出煎锅,就掉进了火里!”
We realize we"ve jumped out of the frying pan into the fire, so we don"t feel relaxed at all.
我们意识到自己刚出油锅又跳进了火坑,所以感觉一点儿都不轻松。
The movie cowboy was out of the frying pan into the fire . After he escaped from the robbers , he was caught by Indians.
电影里的牛仔才出油锅又入火坑,他从强盗那里逃出后,又被几个印度人抓走了。
"Jump out of the frying pan into the fire" is a saying.
“跳出煎锅,又落火坑”(才离龙潭,又入虎穴)是一句谚语。
I have jumped out of the frying pan into the fire.
我是跳出了油锅却跳进了火坑。