英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

mooring

mooring什么意思,mooring翻译

基本解释

n.: 系泊用具;停泊处;系泊区
v.: “moor”的现在分词
网络: 系泊设备;系留;碇泊

权威解释

  • 系泊用具:

    the ropes, chains, etc. by which a ship or boat is moored

  • 停泊处;系泊区:

    the place where a ship or boat is moored

英汉解释

  • 系船设施

  • 停泊区

  • 锚泊地

  • 系泊索具

  • 系泊设备

  • 系泊,系留;系泊用具;系泊处;支撑物,依靠物

词性分析

  • 复数:moorings

同义词

n.anchorageberthtie-upbayreserved space

例句

  • Catlin said his company designed the system to work like the high-tension mooring systems that hold up floating oil rigs.

    卡特林说他们公司设计的发电系统工作方式与支撑浮油钻塔的高张力系泊系统相类似。

  • The minimum length of a quay should be sufficient FOR mooring the longest ship expected to arrive.

    堤岸式码头的最低长度应足以停靠可望到达的最长船只的长度为准。

  • any of various more-or-less horizontal spars or poles used to extend the foot of a sail or for handling cargo or in mooring.

    在停泊处用于延伸帆脚或处理货物的水平的横木或杆子。

  • Mooring ship"s impact force under wave"s action is usually the control load of large open wharf"s design.

    系泊船舶在波浪作用下的撞击力往往是大型开敞式码头设计的控制荷载。

  • Mooring positioning system is one of the key technologies of the semi-submersible drilling platform.

    锚泊定位系统是半潜式平台关键技术之一。

  • The stowage and mooring of vessels and floating facilities shall be in conformity with the technical safety standards of the State.

    船舶、浮动设施的配载和系固应当符合国家安全技术规范。

  • In the middle, a large column plunges down into the water, acting as a mooring system and housing a wet dock providing access from the sea.

    中间,一个巨大的圆柱体插入水中,担当一个锚泊系统,也是海上用的泊船坞的顶棚。

  • Forward part of ETA can be served as SPM (Single Point Mooring), complying with the criterion of OCIMF and classification societies.

    艏部装置可兼作单点系泊(SPM),满足OCIMF和各船级社的规范。

  • The design of mooring systems is one of the key issues in the exploitation of platforms for deep water.

    系泊系统设计是深海平台开发的关键问题之一。

  • A mooring buoy deployed over the northwest shelf of the South China Sea recorded the response of temperature and current during this period.

    布放在南海西北部大陆架海域的锚系测站记录了天鹰过境期间温度和海流的响应过程。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!