introduction
introduction什么意思,introduction翻译
基本解释
n.: 引进;导论;引言;采用
网络: 介绍;简介;前言
权威解释
初次投入使用;采用;引进;推行:
the act of bringing sth into use or existence for the first time, or of bringing sth to a place for the first time
新采用(或新引进)的事物:
a thing that is brought into use or introduced to a place for the first time
(正式的)介绍,引见:
the act of making one person formally known to another, in which you tell each the other"s name
初次经历;首次体验:
a person"s first experience of sth
序言;引言;导论:
the first part of a book or speech that gives a general idea of what is to follow
初级读物;入门课程:
a book or course for people beginning to study a subject
前奏:
a short section at the beginning of a piece of music
英汉解释
序,导言,绪言;【音乐】前奏,序奏
推行,推销
输送,进入,侵入
序言
初步,入门(书),概论
导论,导言;入门,初阶
(育种)引种
引导;传入
推广,采用;引进
介绍
词性分析
复数:introductions
单词搭配
v.+n.:
provide introduction,write introduction,delay introduction
adj.+n.:
recent introduction
同义词
n.forewordopeningprefaceprologueoverture
反义词
n.conclusion
例句
He made the self-introduction and everyone shook hands with him.
他作了自我介绍,大家都与他握了手。
Please be aware that this is only a selection of essential requirements of the organic standards, meant as an introduction.
请注意,这只是一个有机标准必需要求的精选摘要,仅作介绍。
The article gives sort of a general introduction concerning the back story of the game, and the general feel .
文章整体介绍了游戏故事背景和对其的印象。
Therefore, the enemy would like to ask all the detailed re-used an introduction.
所以想问问都用过的冤家详细的再引荐下。
The introduction of the Skype iPhone app last week showed how much demand there is for integrated communication.
上周发布的iPhone版Skype软件说明人们对综合交流的巨大需求。
About this trip here first simple introduction, the specific content, everybody can consult brochure or visit our website to understand.
关于这次旅程就先简单介绍到这里,具体的内容,大家可以参照小册子或是登陆我们的网站进行了解。
I also wonder if it is possible for research articles to be produced by a historical and popular introduction.
我想,是否有可能通过历史的、通俗的介绍来撰写研究论文。
At this point his conclusions were denied by his introduction to an Englishman.
在这一点上,由于人家把他介绍给一个英国人而把他的结论给推翻了。
Howard Webb, the English referee retained by Fifa for the quarter-finals, said he would be open to the introduction of goalline technology.
继续留在国际足联世界杯上执法四分之一决赛的霍华德·韦伯说,他赞同国际足联引进门线技术的做法。
By introduction, we got to know each other, my appellation was "a newcomer Zhu Jun" , everybody spoke so , I almost was used to it.
大家介绍我们认识,我的称谓是“这是新来的朱军”,大家都这么说,我差不多习惯了。