grapes-of-wrath
grapes-of-wrath什么意思,grapes-of-wrath翻译
基本解释
网络: 愤怒的葡萄;早熟的葡萄;恼怒的葡萄
例句
Our sense of the Depression may be bound up with the tragic social realism of Steinbeck"s "The Grapes of Wrath".
我们以为大萧条也许和斯坦贝克《愤怒的葡萄》里悲剧的社会现实主义有关。
After the battle of Salinas, Steinbeck decided to go undercover for months, to research what would become The Grapes of Wrath.
萨利纳斯战斗发生后,斯坦贝克决定去卧底几个月,为《愤怒的葡萄》寻找素材。
The settling of "The Grapes of Wrath" was during the great economic depression.
《愤怒的葡萄》的背景为二十世纪三十年代的经济萧条时期。
In The Grapes of Wrath you feel (correctly I believe) that Steinbeck was a core participant.
在《愤怒的葡萄》中你感觉(确切地说,我相信)斯坦贝克是核心人物。
Many other press teams, American and foreign alike, arrived to record their sequels to Steinbeck"s "The Grapes of Wrath" .
美国和其他国家类似的媒体,一起报道各自版本“愤怒的葡萄”的续集。
"Grapes of Wrath" will become more binding, and people"s resistance and hatred have become stronger and stronger.
“愤怒的葡萄”会越结越多,人们的反抗和仇恨越来越强烈。
These Okies are for ever etched into America"s psyche as the Joad family in "The Grapes of Wrath" .
《愤怒的葡萄》小说中乔德一家就是这些移民的缩影,他们被永远地铭记在美国人心中。
John Steinbeck is awarded the Pulitzer Prize for his novel The Grapes of Wrath.
年-约翰斯坦贝克因为其小说《愤怒的葡萄》的获授普利策奖。
Author John Steinbeck wrote about Route 66 in his classic The Grapes of Wrath, calling it the "Mother Road. "
作家约翰史坦贝克(JohnSteinbeck)在其经典着作「愤怒的葡萄」(TheGrapesofWrath)中,将66号公路称做「母亲公路」(MotherRoad)。
The grapes of wrath taste a little sweeter now.
现在,愤怒的葡萄树尝到了一点甜头。