英语单词 红联
红联英语单词
输入单词或其拼音即可,例如 单词danci

fool

fool什么意思,fool翻译

基本解释

n.: 傻瓜;蠢人;弄臣;奶油果泥
v.: 愚弄;欺骗;说蠢话
adj.: 傻的;愚蠢的
网络: 傻子;愚人;笨蛋

权威解释

  • 蠢人;傻瓜:

    a person who you think behaves or speaks in a way that lacks intelligence or good judgement

  • (旧时国王或王后豢养供人娱乐的)小丑,弄臣:

    (in the past) a man employed by a king or queen to entertain people by telling jokes, singing songs, etc.

  • 奶油果泥,蛋奶果泥(甜食):

    a cold light dessert (= a sweet dish) made from fruit that is cooked and crushed and mixed with cream or custard

  • 装傻,扮丑相(以逗人笑,但往往惹人恼怒):

    to behave in a stupid way in order to make people laugh, especially in a way that may also annoy them

  • 任何人都能;容易得很:

    used to say that sth is very easy to do

  • 精明机智;不易上当:

    to be too intelligent or know too much about sth to be tricked by other people

  • 傻瓜口袋漏,有钱留不住;蠢人不积财:

    a person who is not sensible usually spends money too quickly or carelessly, or is cheated by others

  • (智者却步处)愚者独敢闯:

    people with little experience try to do the difficult or dangerous things which more experienced people would not consider doing

  • 愚弄某人:

    to say or do sth deliberately so that people will think that sb is stupid

  • 出丑:

    to do sth stupid which makes other people think that you are a fool

  • 蠢极了;犯傻:

    used to say that you think that sb was stupid to do sth, especially when it causes them problems

  • 糊涂莫过老糊涂;老糊涂最糊涂:

    an older person who behaves in a stupid way is worse than a younger person who does the same thing, because experience should have taught him or her not to do it

  • 欺骗;愚弄:

    to trick sb into believing sth that is not true

  • 说蠢话,干傻事(常为逗乐):

    to say or do stupid or silly things, often in order to make people laugh

  • (表示不相信别人的话)休想骗我,说得像真的一样:

    used to say that you do not believe sth that sb has just told you

  • 傻的;愚蠢的:

    showing a lack of intelligence or good judgement

英汉解释

  • 〔美口〕愚蠢的

  • 有癖好的人

  • 〔英国〕(煮熟的)糖水水果拌奶油

  • 莽汉

  • 糊涂人

  • 饭桶;混蛋

  • (已往王侯雇养的)小丑,弄臣

  • 受愚弄[欺骗]的人

  • 笨人,傻子,白痴

  • 傻,呆子,笨蛋,蠢材;愚昧无知

  • 游手好闲;瞎弄

  • 打哈哈,开开玩笑

  • 浪费,虚度

  • 瞒,诓,蒙住,欺骗,哄哄

  • 愚弄,耍弄,捉弄,耍戏

  • 闹笑话;开玩笑;干傻事

  • 愚弄;欺骗

词性分析

  • 第三人称单数:fools

  • 现在分词:fooling

  • 过去式:fooled

单词搭配

  • adj.+n.:

    poor fool,young fool,complete fool,damn fool,utter fool

同义词

v.misleadtrickdeceivehoodwinktake inn.boobchumpjesterclowncomedian

反义词

n.sage

例句

  • as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

    愚妄人以行恶为戏耍。明哲人却以智慧为乐。

  • A wise man turns down the current into, a fool to put down when despair - you can put down how much, happiness is how many.

    智者把放下当前进,愚者把放下当绝望——你能放下多少,幸福就有多少。

  • The angry wife said she was blind in choosing him, who said answering a fool according his folly that the sight of her made him sick.

    妻子在火头上,说她当初找他真是瞎了眼。他呢,也真够傻的,说他一见她就恶心。

  • He had an expression of resentment, as if we had made a fool of him.

    他显出不满的表情,似乎我们欺骗了他。

  • Be careful metering in situations like this, as the dark area on the sides of the frame may fool your meter.

    在这样的情况下仔细测量环境,如暗区在画面侧面可能欺骗你的公尺。

  • Then, the fool pointed to his head and said: "Ouch! There is something wrong with my head. "

    接着,那傻瓜用手指着头说:“很痛,我的头伤了。”

  • He"s not such a fool as you assumed him to be.

    他并非你以为的那种愚人

  • Remember that the word "ass" in spoken English also means a fool and is a very mildly impolite word for the human rump.

    请记住,ass在英语口语中除了“驴”外还有“傻瓜”的意思,也是对“臀部”的一种虽很委婉但仍不太礼貌的说法。

  • Actually I wanted to tell him that today was April Fool"s Day, but I could not say it out.

    我想说今天是愚人节,却一个字也没说出来。

  • Because he made a fool of me when he stood Godfather to Connie"s boy.

    因为他在给康妮的儿子当教父时愚弄了我。

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!