红联英语单词
cast pearls before swine
cast pearls before swine什么意思,cast pearls before swine翻译
基本解释
na.: 明珠暗投;把珍贵物送给不识货的人
网络: 对牛弹琴;把珍珠扔到猪面前;把珍珠丢到猪面前
例句
I won"t waste good advice on John any more because he never listens to it. I won"t cast pearls before swine.
我不再白费口舌劝约翰了,因为他从不听劝。我决不再对牛弹琴了。
It"s a waste of time to talk to her. She always turns a deaf ear to others. Don"t cast pearls before swine.
劝她是浪费时间。她听不进去别人的话。别对牛弹琴了。
Don"t waste good advice on him. He will never listen to it. Don"t cast pearls before swine.
别同他费口舌了。他根本不听,也不会理解你的良苦用心。
To explain to him is to cast pearls before swine.
跟他解释就等于对牛弹琴。
To sing for them is to cast pearls before swine.
给那些人唱歌,真是对牛弹琴。
I do a thankless thing, and cast pearls before swine!
我在做一件吃力不讨好的事,简直是对牛弹琴。