bush
bush什么意思,bush翻译
基本解释
n.: 灌木;灌木状的东西(尤指浓密的毛发或皮毛)
v.: 加(金属)衬套[轴衬]于;(毛发等)丛生;形成灌木林;用灌木围住
网络: 布什;灌木丛;矮树丛
权威解释
灌木:
a plant that grows thickly with several hard stems coming up from the root
灌木状的东西(尤指浓密的毛发或皮毛):
a thing that looks like a bush, especially an area of thick hair or fur
(尤指非洲和澳大利亚的)荒野;(新西兰未被砍伐的)林区:
an area of wild land that has not been cleared, especially in Africa and Australia; in New Zealand an area where the forest has not been cleared
英汉解释
布什(1.Vannevar,1890-,美国电机工程师;2.George,1924-,美国总统, 1989年1月任职)
〔美俚〕使筋疲力尽
(毛发等)丛生
用灌木围住,用灌木支持;在栽灌木
形成灌木林
加(金属)衬套[轴衬]于
〔俚语〕蓬头;蓬发;蓬松的尾巴;【打猎】狐尾
【机械工程】衬套,套管,套筒;轴衬,轴瓦
毛管
模芯
(从前酒店做招牌的)长春藤;〔古语〕酒店
〔澳大利亚〕未开垦的丛林地
轴套
灌木;丛林地
灌木;矮树丛;丛林
布什〔姓氏〕
词性分析
复数:bushes
过去分词:bushed
现在分词:bushing
单词搭配
adj.+n.:
rose bush,lilac bush,nearby bush
v.+n.:
beat bush
同义词
n.shrubplantscrublandoutbackscrub
例句
In fact, my roommates and I planed to watch the interesting Bush, but there were few scenes of him.
其实本来是打算但布什耍宝的,结果没有给他什么镜头,倒是把比赛给看完了。
Underscoring Kerry"s status as the presumptive Democratic nominee, President Bush called Kerry to congratulate him on his wins.
在得知克里基本成为民主党的总统候选人后,布什总统打电话向克里表示了祝贺。
Fresh off the heals of a day protest in Rome, President Bush found welcome faces as he toured Albania.
刚从罗马一整天的抗议示威中回过神来,布什总统出行阿尔巴尼亚时便受到了欢迎。
He said he would let the Bush-era tax cuts expire for the rich, but backed down after the mid-term elections.
他说过要停止布什执政时期富人的减税政策,但却在中期选举时做出了让步。
Pooh crawled from the bush, brushed the prickles from his nose and began to think again.
维尼从矮树丛中爬出来,轻轻擦一下鼻子上的刺,又开始思考了。
Obama has said he would roll back some of Bush"s tax cuts for the wealthy in the longer term.
奥巴马表示,会在较长期间内恢复徵收布什(布希)政府对富有阶层减少的税收。
"There"s quite a bit of activity in port development to accommodate the junior miners, " Port Hedland CEO Andre Bush said.
“在港口发展计划当中,有相当一部分是为了容纳小型矿商,”黑德兰港首席执行官AndreBush说。
Silvio Berlusconi, Italy"s Prime Minister, as he used the remnants of a broken podium to toast President Bush at a White House dinner.
在白宫晚宴上,意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼手捧弄破的讲台台面这样向布什总统祝酒。西非译。
He always says to the rose-bush, "You give flowers all the time. I shall do more than to give roses. "
他总是对玫瑰花丛说:“你总是在开花,我要做比开花更有意义的事。”
As he remarks, this makes the Bush administration"s negative attitude towards family planning even more difficult to understand.
正如他所言,这使得布什政府对计划生育政策所持的消极态度更令人费解。