burn the candle at both ends
burn the candle at both ends什么意思,burn the candle at both ends翻译
基本解释
na.: 过分耗费精力;浪费精力〔财产〕(等)
网络: 花费很多精力;蜡烛两头烧;一根蜡烛两头烧
英汉解释
一根蜡烛两头烧
同义词
v.burn the midnight oil
例句
Students are trying to burn the candle at both ends - they"re not only studying, but most of them are working several jobs.
学生们不仅学习,大多数还打数份工,他们是在挥霍体力和精力。
Plan on getting extra sleep, and take care not to burn the candle at both ends.
因此多为自己计划点额外睡眠,并注意不要让自己过于疲惫(让蜡烛两端燃烧)。
You know, if you live hard, and you play hard and you burn the candle at both ends, you pray the price for it.
你們知道,如果你們辛苦的生存,辛苦的表演,並且為其過分透支的話,你們就得付出代價
At times we have to burn the candle at both ends for some urgent business.
有时候为了一些紧急的业务,我们不得不早晚两头都加班加点。
You can burn the candle at both ends in college because it was only four years, you may be working for forty. . .
在大学里你可以经常熬夜,因为那只有4年时间,但是你可能会工作40年……
You can"t burn the candle at both ends forever.
你不能永远这么过分地消耗精力。
cannot burn the candle at both ends.
蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
I can"t burn the candle at both ends forever.
我不能永远这么消耗精力。
They like to enjoy life and often burn the candle at both ends.
他们喜欢及时行乐,往往过度消耗精力。
Burn the candle at both ends.
不顾身体,过分劳累。