blessing-in-disguise
blessing-in-disguise什么意思,blessing-in-disguise翻译
基本解释
na.: 祸中得福
网络: 因祸得福;是因祸得福吗;隐藏的祝福
例句
When Winston Churchill was defeated in the 1945 general election, his wife, Clementine, told him it was "a blessing in disguise" .
当丘吉尔在1945年的大选中落败的时候,他的妻子克莱曼婷告诉他“塞翁失马,焉知非福”。
Not getting that job turned out to be a blessing in disguise, as the firm went out of business only a few months later.
没有得到那份工作反倒是件好事,因为那家公司几个月之后就倒闭了。
In a few instances, it has been suggested that this loss, while seemingly costly, represents a blessing in disguise.
在某些场合下,有人提出,这种损失虽然代价高昂,却是因祸得福。
The embargoes are a blessing in disguise, just look at India they have a attack helicopter, but how much of it is made in India ?
塞翁失马焉知非福,看看印度的攻击直升机吧,它们究竟有多少是在印度制造的呢?
He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in love with him during his stay in the hospital.
他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了。
Of course it"s galling , but I"m looking at it as a massive blessing in disguise because it could have been much worse.
当然,伤病是令人烦恼的,但是我缺想说‘塞翁失马,焉知祸福’,因为伤病有可能更糟糕。
This turns out to be a blessing in disguise, as the ghost is helping Anya to pass her exams and dress herself.
结果这变成了一件好事,幽灵帮助安雅通过考试,帮她打扮自己。
Maybe being laid off was a blessing in disguise. Maybe, it is time for you to conquer your fears and go for broke.
也许被解雇对你来说是塞翁失马,因祸得福;也许失业正是你征服恐惧和全力以赴、破釜沉舟的良好时机。
People should always think twice that maybe this hardships that they face might be a blessing in disguise.
人们应当再次想想也许这些他们所面对的困难也许就是一种变相的祝福。
Well, it turned out to be the most relaxing day I"ve had all year. I guess the sudden storm was really a blessing in disguise!
这样,我度过了一年中最放松的一天。我猜这场突然的暴风雪貌似灾祸,实则是福啊!