William I
William I什么意思,William I翻译
基本解释
un.: 威廉一世
网络: 英国威廉一世;诺曼底公爵威廉一世;威廉第一
英汉解释
威廉一世(1.1027—1087,the Conqueror,英国国王,在位期间1066—1087 ;2.1533—1584,the Silent,荷兰独立战争之领袖;3.1797—1888,于1861—1888为普鲁士王 ,并于1871—1888为德国皇帝)
例句
William: I was just wondering if it turned out that this person .
我在想,结果……这个人……
L: William, I"m terribly sorry about this, but we have to put off or cancel tomorrow"s meeting.
威廉,我实在很抱歉,我们必须推迟或取消明天的会议。
Wait until I tell you, William! I"ve been downtown and I saw just what I wanted.
等一下,威廉,让我告诉你。我去了市区,看到了一件我正想要的东西。
William: I want to tell you that I love you so much. In fact, I"ve been fallen in love with you at first sight.
我想告诉你,我有多爱你。事实上,我从第一次见你就爱上你了。
Elena: I"m really pleased to hear that. William: I"m really pleased to hear that. And here"s another phrase.
很开心听到这个(消息)!听到这个我真的很高兴。这里还有另外一个表达。
However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it.
然而,下一位普鲁士国王,腓特烈.威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。
William: I think most children can ask their parents to take them out for fun everyday of the year.
我觉得现在一年里每一天孩子们都可以让家长带他们去玩儿。
Frederic William I, the King of Prussia, never that his greatest gift to the Russian people would have such an history.
普鲁士国王威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。
In 1716, Frederick William I gave it to Peter the Great, as a gift of friendship from the Prussian to the Russian people.
1716年,威廉一世把它送给了彼得大帝,作为普鲁士对俄国人民表示友谊的礼物。
William: I"ve never seen it, no, I"d quite like to see it now.
William:我没看过,不过现在我倒是挺想看看。