汉语词典 红联
红联汉语词典
输入词语或其拼音即可,例如 词语ciyu

罢黜的意思

罢黜

词语罢黜

相关汉字 ba chu

拼音bà chù 

罢黜基本意思

◎ 罢黜 bàchù
(1) [belittle and reject]∶贬低并排斥
孝武初立,卓然罢黜百家,表章六经。——《汉书·武帝纪赞》
(2) 即汉武帝建元元年(公元前140年)儒学大师董仲舒在上汉武帝的“天人三策”中,提出凡“诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进”,建议以儒家思想作封建国家的统治思想,这就历史上所指的“罢黜百家,独尊儒术”。这个建议得到汉武帝的采纳,开始在长安设太学,专讲儒家经典《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》等,起用大批儒生作官,从此儒家思想逐渐成为封建社会的正统思想
(3) [dismiss from office]∶免除[官职]

罢黜意思精修版

  • 1. 废除排斥。《汉书·武帝纪赞》:“ 孝武 初立,卓然罢黜百家,表章‘六经’。” 宋 曾巩 《贺元丰三年明堂礼毕大赦表》:“罢黜异端,推明极孝。” 宋 苏辙 《颍滨遗老传下》:“罢黜诸科诵数之学,训练诸将慵堕之兵。”2. 罢免;去官。《汉书·孔光传》:“ 哀帝 罢黜 王氏 ,故太后与 莽 怨 丁 、 傅 、 董贤 之党。” 宋 苏轼 《上神宗皇帝书》:“时 张説 、 杨瑒 、 皇甫璟 、 杨相如 皆以为不便,而相继罢黜。” 清 刘大櫆 《知上犹县方君传》:“君独喟然曰:‘诚使賑救及一邑之民生,则余虽罢黜何憾焉!’”
  • ◎ 罢黜 bàchù(1) [belittle and reject]∶贬低并排斥孝武初立,卓然罢黜百家,表章六经。——《汉书·武帝纪赞》(2) 即汉武帝建元元年(公元前140年)儒学大师董仲舒在上汉武帝的“天人三策”中,提出凡“诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进”,建议以儒家思想作封建国家的统治思想,这就历史上所指的“罢黜百家,独尊儒术”。这个建议得到汉武帝的采纳,开始在长安设太学,专讲儒家经典《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》等,起用大批儒生作官,从此儒家思想逐渐成为封建社会的正统思想(3) [dismiss from office]∶免除[官职]
  • 免除职务。 【造句】他因贪污而遭罢黜。
  • 贬抑、排斥。 【造句】汉武帝接受董仲舒的建议,罢黜百家,独尊儒术。
  • 贬抑、排斥。《汉书.卷六.武帝纪》:「罢黜百家,表彰六经。」免职、免除。《后汉书.卷五七.谢弼传》:「今之四公,唯司空刘宠断断守善,余皆素餐致寇之人,必有折足覆餗之凶。可因灾异,并加罢黜。」也作「罢退」、「罢斥」。

拆词解释

:

◎罢 罷 bà 〈动〉 (1)(会意。从网,从能。表示用网捕住有贤能的人。“网”在字的上部楷书多写作“罒”。本义:罢官;免去;解除) (2)同本义 [dismiss from office] 可以罢官...

:

◎黜 chù 〈动〉 (1)(形声。从黑,出声。本义:黑暗) (2)降职或罢免 [degrade or dismiss] 黜,贬下也。——《说文》 黜,贬也,下也。——《玉篇》 黜陟幽明。——《虞书》...

汉字组词罢的组词 黜的组词

罢黜近义词

罢黜反义词

罢黜同音词拔出拔除八厨罢出霸楚

罢黜相关词语
  • 罢尽

    疲敝到极点。《汉书·晁错传》:“宫室过度,耆慾亡极,民力罢尽,赋敛不节。”

  • 罢甿

    疲敝之民。 唐 裴度 《诸葛武侯祠堂碑铭序》:“西南奥区,寇乱餘孽。罢甿未息,污俗未清。” 清 黄六鸿 《福惠全书·莅任·详文赘说》:“嗟嗟...

  • 罢谢

    辞官去职。 北齐 颜之推 《颜氏家训·止足》:“仕宦称泰,不过处在中品……高此者便当罢谢,偃仰私庭。”

  • 罢直

    值班供职完毕。直,当值。 唐 司空曙 《送吉校书东归》诗:“少年芸阁吏,罢直暂归休。” 宋 苏辙 《章氏郡君挽词》诗:“ 冯唐 垂老郎潜后,...

  • 嗤黜

    嗤笑贬斥。《资治通鉴·晋愍帝建兴四年》:“若夫 文王 曰昃不暇食, 仲山甫 夙食匪懈者,盖共嗤黜以为灰尘矣!” 晋 干宝 《<晋纪>总论》作...

  • 摧黜

    犹废退。 北齐 颜之推 《颜氏家训·文章》:“ 颜延年 负气摧黜; 谢灵运 空疎乱纪。”《南史·江总传》:“ 太建 之时,权移羣小,諂嫉作威...

  • 降黜

    1. 贬退废黜。《书·泰誓中》:“天乃佑命 成汤 ,降黜 夏 命。” 孔 传:“言天助 汤 命使下退 桀 命。”《后汉书·皇后纪上·章德窦皇...

  • 免黜

    罢免,黜退。多指免官。《后汉书·梁冀传》:“故吏宾客免黜者三百餘人,朝廷为空。”《南史·裴松之传》:“﹝ 子野 ﹞自此免黜久之,终无恨意。”...

推荐
如果觉得 汉语词典 不错,请分享给大家!