to say nothing of
to say nothing of什么意思,to say nothing of翻译
基本解释
conj.: 更不用说
英汉解释
更不用说
例句
Then again, even his old patients had stopped sending for him, to say nothing of greeting him with champagne.
还有,即使是他的老病人,也不再邀请他了,不再用香槟酒欢迎他了。
For his escapades he was soon poorer in mind and body, to say nothing of his purse, which had lost thirty by the process.
由于这些越轨的行动,他很快感到身心交困,更不用说他的钱包了,那里面的钱也随之又少了30块。
Yes, if I was a conventional publisher I"d be feeling a cold wind at my back, to say nothing of the poor old bookshops.
是的,如果我是一位传统发行商,我会感到身后一阵冷风,更别提那些捉襟见肘的老书店了。
Therefore, we request the improvement the tastes. If this point is properly handled, to say nothing of delicious food.
我们对饮食首先的要求便是味道了,如果这点不能被很好的对待,美食索然无从谈起。
Even the quality of the best products is not worth much, to say nothing of those lower down.
最好的产品质量尚且如此,等而下之的就不必说了。
He had to support his seven children, to say nothing of his wife and parents.
他要养活自己的七个孩子,更不必说还有妻子和父母了。
But the Australian economy as a whole, to say nothing of Australia"s reputation as a dependable travel destination, has suffered as well.
然而作为一个整体的澳大利亚经济,更不用说还有澳大利亚作为可依赖的旅游目的地的声誉,也已经同时遭劫。
In old China there was hardly and machine- building industry , to say nothing of any aviation industry .
在旧中国,几乎没有什么机械制造工业,更不用说电子工业了。
He raised quite large and salable crops of hay and oats, to say nothing of his own vegetables and fruit.
他自己用的蔬菜和水果固不待言,他还培植了许多可销售的大最干草和燕麦。
None of those people would smile at others, to say nothing of saying hello! They were so involved in their own unhappy business!
没有人对他人微笑,更别说打招呼了。他们只管自己的事情,而这些事情并不让人开心。