a-rolling-stone-gathers-no-moss
a-rolling-stone-gathers-no-moss什么意思,a-rolling-stone-gathers-no-moss翻译
基本解释
网络: 滚石不生苔,转业不聚财;流水不腐,户枢不蠹;滚石不聚苔,转行不聚财
例句
Let me see. You are twenty-two and have been a clerk, a traveller, and a porter. Keep to one job; a rolling stone gathers no moss.
让我看看。你现在二十二岁,当过店员、旅行者和搬运工。你应该坚持一项工作;滚石不生苔,转业不聚财。
Oh, packing is no problem. I only have one small bag. As they say, a rolling stone gathers no moss.
噢,收拾行装不是问题。我只有一个小包。所谓:“滚石不生苔”吗。
Just as a rolling stone gathers no moss, mobile people are hard to get to know.
就好比一个滚动的石块没有苔藓聚集其上一样,多变的人很难相互了解。
Don"t hope to marry him because he"s not the type to settle down. A rolling stone gathers no moss, as they say.
别指望他会娶你,因为他是一种安定不下来的人。正如人们说的,漂泊者难以成家。
For them, the thought of "A rolling stone gathers no moss" falls flat as there are benefits to be gained from moving.
对于他们来说,“滚石不长苔,跳槽不聚财”这句话不起作用,因为工作流动中可以得到许多好处。
Today we explain a very old saying that has had a big influence on rock-and-roll music. That saying is a rolling stone gathers no moss.
今天我们讲述的是一个对摇滚音乐影响深远的古语,那就是“滚石不生苔”。
That saying is a rolling stone gathers no moss. It has several meanings.
这个谚语就是arollingstonegathersnomoss(滚石不生苔,转业不聚财),它有几种含义。
That saying is a rolling stone gathers no moss.
这句谚语就是:滚石不生苔。
Nevertheless, we all know that "a rolling stone gathers no moss" .
然而,我们知道“滚石不生苔,转业不聚财”。